জন্ম ১৯৫৫, ঢাকায়। পেশা হিসাবে অনুবাদ সাহিত্যের সাথে সম্পর্ক গত শতকের মধ্য-আটের দশক থেকে, সেবা প্রকাশনীতে লেখালেখির সূত্রে। পড়াশোনা ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে বাংলা সাহিত্য এবং যুক্তরাষ্ট্রের সিটি ইউনিভার্সিটি অভ নিউ ইয়র্ক-এ সাংবাদিকতা ও জেন্ডার স্টাডিজ। উল্লেখযোগ্য অনুবাদ গ্রন্থ: আলেকজান্ডার দ্যুমার কালো টিউলিপ, আর্নেস্ট হেমিংওয়ের দি ওল্ড ম্যান অ্যন্ড দ্য সী, চিনুয়া আচেবের যুদ্ধের মেয়েরা ও অন্যান্য গল্প, হারুকি মুরাকামির হাতি গায়েব ও অন্যান্য গল্প, এবং ইসমাইল কাদারের অ্যাগামেমননের কন্যা। ক্রীতদাস মা প্রকাশ্যে ধর্ষিত হয়েছিল ইংরেজ নাবিকের হাতে। তিতুবা সেই আগ্রাসনের ফল। জীবনভর সে নিজেও দাসপ্রথা, ধর্মান্ধতা আর পুরুষতান্ত্রিক আধিপত্যের শিকার হয়েছে। কিন্তু হার মানে নাই। পরাধীনতার শৃঙ্খলে আবদ্ধ মানুষের জন্য মুক্তির গান গেয়ে গেছে। তিতুবার জীবনকাহিনি তাই হয়ে ওঠে লাঞ্ছিত নারীত্বের স্বাধীনতাচেতনার উপাখ্যান।